Characters remaining: 500/500
Translation

la liệt

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "la liệt" signifie "en grand nombre et pêle-mêle". Il est utilisé pour décrire une situationquelque chose est dispersé ou étalé de manière désordonnée. Cela peut se référer à des objets, des personnes, ou même des idées.

Utilisation de "la liệt"
  1. Dans le contexte des objets :

    • On peut utiliser "la liệt" pour décrire des marchandises ou des objets qui sont disposés sans ordre.
    • Exemple : "Hàng hóa bày la liệt" signifie "Les marchandises sont présentées en grand nombre et pêle-mêle."
  2. Dans le contexte de la paperasse :

    • On peut aussi parler de papiers ou de documents qui sont éparpillés.
    • Exemple : "Những mảnh giấy ném la liệt" se traduit par "Des morceaux de papier jetés çà et là."
Usage avancé

Dans un contexte plus complexe, "la liệt" peut également décrire une situation où des éléments sont en désordre, par exemple, dans des discussions ou des idées éparpillées.

Variantes du mot
  • "La liệt" peut être utilisé avec des adjectifs pour renforcer l'idée de désordre, par exemple, "hàng hóa bày la liệt lộn xộn" qui signifie "les marchandises sont présentées de manière désordonnée et chaotique."
Différents sens

Bien que "la liệt" soit principalement utilisé pour décrire quelque chose en désordre, il peut aussi être utilisé pour exprimer une grande quantité d'une chose, sans nécessairement impliquer le désordre.

Synonymes
  • "Rải rác" : qui signifie "éparpillé" ou "dispersé".
  • "Ngổn ngang" : qui signifie "en désordre" ou "en pagaille".
  1. en grand nombre et pêle-mêle; çà et
    • Hàng hoá bày la liệt
      marchandises présetées en grand nombre et pêle-mêle
    • Những mảnh giấy ném la liệt
      des morceaux de papiers jetés çà et

Comments and discussion on the word "la liệt"